Ansiedade: Entenda qual é o mal que está te assombrando e seja capaz de sair dessa


 

O que é ansiedade?


    A ansiedade é um sentimento que causa preocupação excessiva, medo, nervosismo e sofrimento antecipado. Experimentá-lo de vez em quando, especialmente diante de situações que tiram as pessoas da zona de conforto, é normal. A ansiedade é considerada patológica quando se torna recorrente e afeta praticamente todas as áreas da vida.

Quando se encontra nesse estágio, interfere na rotina, trabalho, estudo, relacionamentos, convívio familiar e desenvolvimento pessoal. Ou seja, a pessoa ansiosa não consegue escapar deste sentimento desagradável.



Quais são os tipos de ansiedade?


    Existem vários transtornos da ansiedade que, embora se manifestem de forma diferente e tenham nomes próprios, originam-se do mesmo sentimento. Do mesmo modo, os sintomas se manifestam de maneira única em cada pessoa, podendo surgir em frequências variadas de acordo com a severidade da condição. Confira abaixo as condições mais comuns:



O diagnóstico é feito pelo psicólogo, psicanalista ou psiquiatra. Esses três profissionais analisam a recorrência e a intensidade dos sintomas para identificar qual transtorno da ansiedade afeta o paciente.


Quais são as causas da ansiedade?


    Não existe uma causa específica para a ansiedade. Ela aparece a partir de um conjunto de fatores, como experiências de vida e elementos estressores. Estes podem ser quaisquer situações que causem apreensão excessiva nas pessoas.


 

    Demissão, divórcio, luto, bullying, relacionamento abusivo, mudança de cidade, abuso de substâncias, diagnóstico de uma doença grave e conflitos familiares são alguns desses elementos. Comumente, pessoas que passaram por grandes traumas, como acidente de carro, abuso na infância ou desastre natural, têm mais probabilidade de desenvolver a ansiedade. 


  

          A genética também é uma causa em potencial. Quem possui caso na família, pode             experimentar a ansiedade excessiva em algum momento da vida. Nesse contexto, é             também comum ela aparecer precocemente, na juventude ou início da vida adulta. No             entanto, não é um cenário certo já que a ansiedade pode não se tornar patológica.



Quais são os sintomas da ansiedade?


    Os sintomas da ansiedade se dividem entre físicos e psicológicos. Muitas vezes, os sintomas físicos são confundidos com patologias físicas e levam as pessoas a consultar especialistas que não podem ajudá-las. Logo, se faz necessário consultar um psicólogo para investigar a origem dos sintomas.


Sintomas físicos


  • Palpitação e dor no peito;
  • Respiração ofegante;
  • Falta de ar;
  • Fala acelerada;
  • Tremores;
  • Necessidade de roer as unhas;
  • Tensão muscular;
  • Tontura;
  • Enjoo e vômitos;
  • Irritabilidade;
  • Enxaqueca;
  • Insônia;
  • Problemas digestivos;
  • Pernas agitadas;
  • Mãos geladas;
  • Suor frio; e
  • Fadiga

Sintomas psicológicos


  • Preocupação em excesso;
  • Nervosismo;
  • Pensamentos acelerados ou obsessivos;
  • Medo constante;
  • Compulsão;
  • Dificuldade de concentração;
  • Sensação de perda de controle sobre a própria vida;
  • Compulsão;
  • Sensação de morte ou que irá morrer logo; e
  • Sensação que algo ruim irá acontecer.

    Para obter um diagnóstico, os sintomas acima devem se repetir com frequência. No entanto, não é preciso sentir todos eles. Uma pessoa ansiosa pode apresentar mais sintomas físicos que emocionais e vice-versa.

    Em alguns casos, ela se acostuma com eles de tal forma que os considera parte de sua personalidade, e não manifestações da ansiedade. Assim, a mudança no comportamento é apontada por pessoas próximas. Seja como for, ao notar a recorrência dos sintomas, um psicólogo deve ser consultado.  


Ansiedade tem cura?


    Primeiramente, é preciso compreender que a ansiedade é um sentimento intrínseco do ser humano, com capacidade de ser muito útil. Ela alerta sobre possíveis ameaças, guiando as pessoas para caminhos mais seguros.

    Quando vai além da sua função original, coloca a pessoa ansiosa em múltiplas ocasiões inconvenientes. Não existe, contudo, uma cura para a ansiedade. Mas é possível aprender a controlá-la para que não interfira na vida cotidiana.

    Já os transtornos, por serem mais graves, devem ser tratados para que o indivíduo possa aumentar a sua qualidade de vida. Embora cada um deles tenha sintomas e atributos próprios, os tratamentos apresentam muitas similaridades.


Tratamento para a ansiedade


    Os tratamentos mais comuns são a psicoterapia e o uso de medicamentos psiquiátricos. Não raro eles são feitos em conjunto. Porém, o esforço maior recai sobre o paciente. Mudanças no modo de vida são frequentemente recomendadas por psicólogos, portanto, a pessoa ansiosa deve comprometer-se com o tratamento para obter o melhor dos resultados.


Psicoterapia


    Na psicoterapia, as causas prováveis da ansiedade são investigadas em conjunto com o psicólogo. O paciente relata as suas preocupações, medos, inseguranças, objetivos que deseja alcançar com a terapia e, por fim, como a ansiedade afeta a sua vida.

    O profissional pode repassar pequenos exercícios para serem feitos ao longo da semana, ou induzir o paciente a reflexão sobre seus comportamentos através do
diálogo. O autoconhecimento é uma das principais questões abordadas.


    A pessoa ansiosa aprende quais são os seus gatilhos e atributos fortes. Assim, adquire conhecimento e autoconfiança para criar as suas próprias estratégias para lidar com a ansiedade no dia a dia. As sessões seguem por tempo indeterminado até ela conseguir encarar aspectos de sua vida que antes considerava intimidadores.  

    psicoterapia é indicada para qualquer pessoa, independente da idade e origem. Não há restrições para conhecer o seu mundo interior e aprender a viver com mais leveza.


Tratamento medicamentoso


    Às vezes, é preciso fazer uso de medicamentos psiquiátricos para garantir bons resultados. A recomendação para consultar um psiquiatra pode ser feita pelo psicólogo ou médico, ou pode partir de iniciativa própria. Esses medicamentos são receitados pelo profissional após a primeira consulta, na qual o psiquiatra conversará com o paciente para saber como ele se sente e quais os problemas que deseja tratar.

    Embora os medicamentos psiquiátricos somente possam ser adquiridos com receita e indicados por um psiquiatra, algumas pessoas se aventuram com remédios de parentes. Essa atitude deve ser evitada, pois causa mais danos à saúde do que melhorias. 


Como lidar com a ansiedade?


    Como mencionado anteriormente, a pessoa ansiosa tem um papel importante no tratamento e na administração da própria ansiedade. Durante as consultas, o psicólogo passará estratégias para encorajar a mudança de hábitos nocivos, os quais estimulam a ansiedade consciente ou inconscientemente.

Além disso, há algumas atitudes simples que podem ser praticadas diariamente assim como em momentos de grande estresse para aliviar os sintomas. Aliás, elas podem ser adotadas até mesmo por pessoas que não sofrem com a ansiedade como forma de prevenção e manutenção da saúde mental.

Se o paciente não estiver comprometido, raramente o tratamento trará os resultados desejados. Logo, é preciso haver um acordo silencioso, porém amigável, entre ele, o psicólogo e, se for o caso, pessoas próximas que desejam apoiá-lo.  


  • Organize-se: organização diária ou semanal ajuda a reduzir a sensação de que algo pode dar errado. Para isso, se pode fazer um cronograma de atividades e, ainda, expandir a necessidade de organização para o mundo exterior também, como o quarto ou a casa.
  • Mantenha-se no presente: como a pessoa ansiosa costuma escapar da realidade para se preocupar com o que não aconteceu, precisa se esforçar mais para aproveitar o momento presente. Sempre que a necessidade de fugir aparecer, respire fundo e aprecie o que está bem diante dos seus olhos.
  • Monitore os pensamentos: a ansiedade se manifesta principalmente nos pensamentos, que criam cenários de catástrofes na cabeça da pessoa ansiosa. Assim, ela passa o dia apreensiva. Por isso, monitorar a qualidade dos pensamentos e combater os negativos é muito importante.
  • Respire fundo: respirar profundamente é capaz de acalmar em situações de estresse elevado e promover o relaxamento após um dia cheio. Para melhorar os efeitos no momento de necessidade, pratique-a regularmente. Em apenas um ou dois minutos, é possível relaxar todo o corpo com a respiração.
  • Faça meditação: a meditação possui a capacidade de acalmar a mente. Pessoas que recorrem a esta prática conseguem afastar os pensamentos desagradáveis com mais facilidade. É uma atividade excelente para os ansiosos.

Quem leu esse artigo também se interessou por:





MEU PRIMEIRO MOCHILÃO part.1 - #1

            Estou aqui para falar um pouco de como foi essa minha experiência durante o mochilão, explicar alguns pontos de vista e ajudar a quem tiver dúvidas. 

            Bem, eu estava numa tarde de domingo pensando em coisas que eu poderia fazer para vivenciar experiências novas, já que eu sou do tipo que pessoa que não gosta muito do monótono e sempre buscar a criatividade para ocupar os momentos de maior devaneios. Então, nesse momento eu pensei em viajar para algumas cidades no interior do estado onde moro e percebi que talvez não foi tão vantajoso levando em consideração que eu não teria tanto apoio já que as cidades seriam pequenas e com poucos habitantes, ou seja, o número de hospedagem, pontos turísticas e outros diminuiria e isso faria com que o preço subisse já que não teria concorrência, nesse momento lembrei de uma cidade chamada União do Palmares (fiquei sabendo dela enquanto estudava sobre a escravidão no Brasil e o Quilombo dos Palmares), lá se localiza o memorial do Quilombo dos Palmares, o maior Quilombo da América Latina e sem questionar o destino eu continuei a pesquisando sobre o roteiro do qual eu faria até essa cidade, lugares onde teria de dormir e até mesmo o quanto gastaria com refeições e outros. Com calcule feitos, peguei um grana que havia guardado e me joguei na estrada, falei com uma carona pelo o app BlaBlaCar e sai de Fortaleza-CE em direção a Recife-PE passando pelo Rio Grande do Norte e dezenas de cidades pelo caminho, foram 10 horas de viagem, sai de Fortaleza as 9:30 e cheguei em Recife as 9:40 da noite, ou seja, foi um dia bem cansativo, mas ao chegar no hostel do qual eu reservei no percurso, encontrei um galera do qual eu jamais irei esquecer, fiquei até as 2:00h da manhã conversando, até que fui dormir porque mais até eu iria pegar outra carona para Maceió-AL, de manhã acordei já tinha um pessoal levantado tomei um banho e me preparei para ir até Maceió, a intenção era passar pela cidade e ir direto até União dos Palmares, mas não foi bem como eu imaginei porque eu tive problemas e acabei atrasando, consequentemente a minha carona de Maceió para União dos Palmares sendo perdida, com isso passei o dia em Maceió e tentaria novamente no dia seguinte e o que aconteceu foi que devido alguns motivos acabei não indo no outro dia e voltaria para Recife, até que um grupo de pessoas que estavam nesse hostel em Alagoas me chamou para conhecer o Lago Azul. e uma praia conhecida na região a Praia do Francês (por falar nisso, no hostel de Alagoas eu tive a oportunidade de conversar com 6 franceses, o que é bem louco rsrs).

            Essa foi a minha primeira experiência fazendo um mochilão sozinho, fui de Fortaleza até Maceió e voltei em 5 dias, pedindo carona, andando de busão e ficando em hostels. Essa viagem sem dúvidas vai ser uma das mais marcante até agora da minha vida pelas vivências que tive nela. No vídeo abaixo eu consigo mostrar um pouco de como foi essa loucura.


 



Deixe nos comentários o que você achou do vídeo e até mesmo opiniões do que pode ser melhorado

 Leis Maconhistas

As leis maconhistas que todo mundo sabe mas que não estão escritas.

Essas são as regras que ninguém fala, mas é um mistério pois, todos as conhecem... É muito louco pois quando você começa a fumar maconha, você descobre que todos a sua volta também fuma e que você nunca reparou, o pelo menos nunca prestou atenção. Em relação as regras que irei citar, elas existem, mas por não haver um certo padrão da qual elas são passadas de pessoas para pessoas, então alguns as seguem de forma bem rigida da tal forma que se você for fumar com elas, terá de fazer tudo direitinho e tem aquelas que são bem de boas que não se importam tanto, e isso tem muito haver com o grupo social, pois se você está com uma galera que tem uma vivencia maior, que fuma ha muitos anos, eles provavelmente já terao desenvolvido um certo ritual sobre isso e caso você conheça um galera que começo a pouco tempo, provalmente eles ainda são mais de boas quanto a tudo o que vou falar.

posição - Não pular ninguém da roda
    A galera tá lá na famosa roda, todos conversando e se divertindo, e você pula alguém da roda, seria a mesma sensação de quando você chega em algum lugar dar "Oi" para todo mundo e não diz para uma pessoa, fica aquele clima tenso e estranho, então para não acabar com o clima do rolê e melhor ficar esperto para não passar o beck errado, pois a pessoa da qual o beck não foi pode acabar interpretando mal aquele acontecido e se sentir rejeitado de certa forma, por ter sido ignorado... Quando acontecer de você estar em uma roda na qual o beck vá em direções diferentes e que faça zigzag, você simplesmente devolve pra dona do beck, até porque existem pessoas que sempre ficam atenta e que sabe de vem e para onde está indo, qualquer coisa você fala e se for o caso a gelera ajuda, melhor que alguém ficar se fumar.

     27 Erros mais comuns ao ingles




 1. I have a doubt! 

Em inglês, a palavra doubt quer dizer aquele sentimento de incerteza de um modo geral, ou ainda de desconfiança sobre se algo é bom ou verdadeiro. Então, quando você quiser dizer que tem uma pergunta ou uma dúvida, use a palavra question, e não doubt. Esse é um exemplo bem comum de falso cognato, ou seja, palavras que soam parecidas nos dois idiomas, mas têm sentidos diferentes. 


                  I have a doubt.                                                   I have a question.                                                                                                                                           Eu tenho uma dúvida/pergunta


 2. I’m fine! 

Não é que esteja errado dizer isso, mas essa frase soa muuuito “quadradinha”, formal, quase como se fosse um robô falando. Tem muitas outras palavras que você pode usar em vez de fine! 

                I’m fine!                                                                 I’m just okay.  (Estou ok.)                                                                            Estou mais ou menos, nem bem nem mal.                                                                                                                                                                                      I’m bad. (Estou mal.)

                                                                                                I’m good! (Estou bem!) 

                                                                                                I’m great! (Estou ótimo(a)!)

                                                                                                I’m awesome! (Estou incrível!) 

                                                                                                I’m phenomenal! (Estou fenomenal!)

                                                                                                I’m tremendous! (Estou extraordinário(a)!) 

How ‘bout you? (E você?)

 Aqui temos um outro famoso falso cognato. Em inglês, music representa o conceito geral, e é algo que não podemos contar, vai ser sempre singular - não podemos dizer “musics”. Já a palavra song é o que em português se chama “canção”, e podemos usá-la no plural. “Despacito” is my favorite music. My grandpa wrote many musics. “Despacito” is my favorite song. “Despacito” é minha música favorita. My grandpa wrote many songs. Meu avô escreveu muitas músicas. “Despacito” is my favorite music. 3


 Esse é um dos principais erros de pronúncia! A tendência dos brasileiros é de pronunciar o R em inglês da mesma forma que o R em começo de palavras em português, como “rainha” ou “Ronaldinho”. Em inglês, esse som é representado pelo H, em palavras como have, he ou hello. Já o R em inglês é feito com a língua bem enrolada para trás! Então, palavras como restaurant (restaurante) ou remember (lembrar) devem ser pronunciadas com esse som. Cuidado para não dizer hestaurant* ou hemember*! Outra dica importante: enquanto, em português, a palavra “restaurante” tem 4 sílabas (res-tau-ran-te), em inglês, ela tem só duas: rés-trãnt*. * Essas palavras são apenas uma forma de representar a pronúncia, não sendo jamais escritas dessa forma. Do you hemember that hestaurant? Do you remember that restaurant? Você se lembra daquele restaurante? Do you hemember that hestaurant? 4


 Em português, usamos o verbo “ter” para falar da idade: eu tenho 64 anos. Mas, em inglês, é bem diferente: se diz, literalmente, “eu sou 64 anos velho”, ou simplesmente “eu sou 64”. Ou seja, você não “possui” a sua idade, mas sim “é” a idade que tem! I have 64 years. My son has 10 months. I am 64 (years old). Eu tenho 64 anos. My son is 10 months old. Meu filho tem 10 meses. I have 64 years. 5


 Esse erro acontece porque, em português, podemos ter uma frase com sujeito oculto ou inexistente, ou seja, podemos dizer simplesmente: está chovendo. Mas, em inglês, precisamos sempre colocar um sujeito na frase, mesmo quando ela não tem um sujeito óbvio! E é por isso que precisamos usar it. Is raining! Is nice to meet you! It is raining! Está chovendo! It is nice to meet you! É um prazer te conhecer! Is raining! 6

 Acabamos de aprender que precisamos usar o it como sujeito, logo, gramaticalmente, essa frase está correta! Então qual é o problema?! É que, em inglês, preferimos usar “that” nesse caso, porque estamos nos referindo a algo que acabamos de falar. Nesse contexto, it soaria meio abstrato, pouco natural. Is that correct? Está certo? FORMAS MAIS NATURAIS: Is it correct? 7

 Is that right? Está certo?) Em português, quando queremos reagir a alguma coisa de que gostamos, dizemos “eu gostei”, “amei!”, no passado; mas, em inglês, se usa o presente. Então, imagine que você está experimentando um novo sabor de sorvete; logo depois de experimentar, você pode dizer: I like it! ou ainda I love it!. E não se esqueça de usar o it! I liked! 8

 I liked! I loved! I like it! Eu gostei! I love it! Eu amei! Falantes de português, ao falar inglês, têm a tendência de adicionar uma vogal ao fim de palavras que terminam com som de consoante, e essa vogal a mais é chamada de epenthetic vowel. Tome cuidado para não acrescentar sons! Por exemplo: Facebook - em inglês tem duas sílabas: feis-buk* Have - tem uma sílaba só: rév* English - cuidado para não dizer “englishy” I rávi many friends on Feicibúqui. 9

 I rávi* many friends on Feicibúqui. I rév* (have) many friends on feis-buk* (Facebook). Eu tenho muitos amigos no Facebook. * Essas palavras são apenas uma forma de representar a pronúncia, não sendo jamais escritas dessa forma. Tome cuidado também para não fazer o oposto: tirar sons que deveriam ser pronunciados. A palavra mais comum que contém um som final de EE obrigatório é coffee (café), e é um erro comum não pronunciar esse som ao fim da palavra. Se você tentar dizer coffee e não pronunciar bem o som de “i” final, vai soar exatamente como cough, que significa tosse. Do you like cough? 10

 Do you like cough? Você gosta de tosse? Do you like coffee? Você gosta de café? Como você chamaria a galera para ir tomar um sorvete no sábado à tarde? Vamos? Bora? Partiu? “Vamos”, em inglês, é let’s go, mas o erro acontece porque não se usa essa expressão como pergunta. O que dizer então? Você pode dizer como uma afirmação: let’s go! Ou então usar outra expressão que é uma das minhas favoritas: shall we go? E você também pode reduzi-la para simplesmente shall we?. Se você usar essa expressão da mesma forma que usamos “bora?”, vai soar como um nativo! Let’s go? 11

 Let’s go? Let’s go! Vamos! Shall we go? / Shall we? Vamos? Bora? Esse é outro dos erros mais comuns! Em inglês, existe uma diferença bem grande entre have e there is/are. Usamos have quando falamos que alguém possui alguma coisa, por exemplo: I have a blue pen. Eu tenho uma caneta azul. Nesse caso, quem tem alguma coisa sou eu. Mas, se quero dizer que há muitos erros, não uso have, mas sim there are: There are many mistakes. Lembre-se de que usamos there is quando falamos de algo no singular, e there are quando plural. E podemos também falar no passado - there was (singular) e there were (plural) - ou no futuro, usando there will be. É muito importante não se confundir com isso, porque, se você falar da forma errada, um nativo não vai te entender! Have many mistakes! 12

 Have many mistakes! Had a spider in the room. Will have a party on Wednesday. There are many mistakes! Tem muitos erros! There was a spider in the room. Tinha uma aranha na sala. There will be a party on Wednesday. Vai ter uma festa na quarta-feira. Traduzindo literalmente, essa frase parece certa: “eu não tenho nada”. O problema é que ela contém duas palavras negativas: don’t e nothing. Essa situação é o que chamamos de double negative (dupla negativa) e, ao contrário do que ocorre em português, no inglês padrão, isso não se usa. Como resolvemos esse problema então? Deixamos apenas uma negação na frase: ou tiramos o don’t, ou então trocamos nothing por anything. I don’t have nothing. 13

 I don’t have nothing to do. There isn’t nothing here. I have nothing to do. Eu não tenho nada para fazer. I don’t have anything to do. Eu não tenho nada para fazer. There is nothing here. Não tem nada aqui. There isn’t anything here. Não tem nada aqui. Não chame alguém de teacher! Teacher é a profissão: Gavin is a teacher (o Gavin é professor). Mas, em inglês, não se chama alguém de teacher, a menos que seja no jardim de infância ou com crianças pequenas, porque soa bastante infantil chamar alguém assim. Existe o cognato professor, mas essa palavra é usada apenas para se referir a professores na universidade. Mas então como você pode chamar o seu profe de inglês? Você pode simplesmente usar o nome dele! Ou, em situações um pouco mais formais, prefira chamá-lo pelo sobrenome, junto com o título, por exemplo: Mr. Roy (se for um homem) ou Ms. Roy (se for uma mulher). Teacher! 14

 Teacher, I have a doubt! Gavin, I have a question! Falando em professor… Essa frase pode parecer certa, porque é uma tradução literal do português - você pode me explicar? Mas, em inglês, isso não está certo! A forma apropriada seria: Can you explain that to me? (literalmente: você pode explicar isso para mim?), porque o verbo explain (explicar) pede que a gente coloque um complemento antes de dizer para quem estamos explicando. Ou seja, quem explica, explica algo a alguém. Em inglês: explain something to someone. Can you explain me? 15 

Can you explain me? Can you explain that to me? Você pode me explicar isso? Essa expressão, na verdade, é a redução da frase I thank God (Eu agradeço a Deus), ou também uma redução do imperativo: You thank God (Agradeça a Deus). Por isso, não podemos dizer “Thanks God”. Fica fácil de não errar mais se você lembrar que dizemos “thank you”, e nunca “thanks you”. Thanks God! 16

 Thanks God! Thanks God it’s Friday! Thank God! Graças a Deus! Thank God it’s Friday! Graças a Deus é sexta-feira! Esse erro é parecido com o anterior, porque tem a ver com o uso equivocado do S. A frase completa seria Does that sound good? (Isso parece bom? Está bom assim? Combinado?). Mas, em situações informais, é bastante comum reduzir essa frase simplesmente para: sound good?. Perceba que não se adiciona -S ao verbo sound, justamente porque continua sendo uma pergunta. Se fosse uma frase afirmativa, aí sim adicionaríamos -S: “that sounds good” (Isso parece bom), e essa é a resposta mais comum. Imagine a cena: A: So we meet at 5, sound good? A: Então a gente se encontra às 5, combinado? B: Sounds good! B: Combinado! Sounds good? 17

 Sounds good? Sound good? Está bom assim? Combinado? Aqui, o erro é o uso do verbo to be onde ele não é necessário. Dizer “you are rock” significa “você é pedra”. Mas rock, usado como verbo na expressão “You rock!”, é como dizer: você apavora! Você arrasa! Você é demais! Outro erro bastante comum é dizer “that is sucks!”. A forma correta é “that sucks”, sem o verbo to be. Esse é um jeito de dizer “isso é péssimo!” ou “que droga!”. You are rock! 18 

You are rock! That is sucks! You rock! Você arrasa! That sucks! Que droga! Essa frase não está necessariamente errada, mas, para dizer que algo é difícil, em vez de difficult, use hard. Hard é dez vezes mais usado que difficult, então você vai soar muito mais natural! Portuguese is difficult! 19

 Portuguese is hard! Português é difícil! 

FORMA MAIS NATURAL: 


 Vamos voltar a falar de pronúncia! Em inglês, para colocar um verbo regular no passado, simplesmente adicionamos -ED no fim da palavra. Mas, o que acaba confundindo bastante gente é que tem 3 pronúncias diferentes para esse -ED final! Confira as 3 regras: Essa é a regra principal e mais importante de lembrar. Se o verbo termina com som de D ou T, pronunciamos o -ED como uma sílaba a mais. Ex: hate (odiar) hated hat-ed* need (precisar) needed need-ed* want (querer) wanted want-ed* Atenção! Não fale o D final como “di”; não é nee-dé-di, mas sim need-ed. Pronúncia de palavras terminadas em -ED 20

 REGRA #1 * Essas palavras são apenas uma forma de representar a pronúncia, não sendo jamais escritas dessa forma. Adicionamos apenas um som de D sutil às palavras que terminam com um som vozeado, ou seja, com um som que faz vibrar a garganta. Por exemplo: love termina com som de V; diga o som de VVV com a mão na garganta, e você vai sentir que ela vibra. É importante reparar e lembrar que não pronunciamos o E e não adicionamos uma sílaba a mais na palavra! love (amar) loved lov’d* play (jogar, brincar) played plei’d* call (ligar, chamar) called call’d* use (usar) used iuz’d* Adicionamos apenas um som de T sutil às palavras que terminam com um som não-vozeado, ou seja, que não faz a garganta vibrar. Diga, por exemplo, o som de FFF com a mão na garganta, e você não vai sentir vibração nenhuma. Os sons não-vozeados são: F, K, P, S, SH, CH, X E de novo: lembre-se de que não pronunciamos o E e não adicionamos uma sílaba na palavra! like (gostar) liked laik’t* watch (assistir) watched watch’t* kiss (beijar) kissed kis’t* REGRA REGRA #2 #3 Em inglês, lose significa perder. Então, você pode dizer: “I always lose my keys” (Eu sempre perco minhas chaves) ou “You lost the tickets?!” (Você perdeu os ingressos?!). Até aí tudo bem. A confusão pode acontecer quando falamos de algo que “perdemos” por não termos chegado a tempo, como uma aula, um ônibus ou um voo, por exemplo. Para essas situações, devemos usar miss. Miss também quer dizer “sentir falta”, como em: “I miss my cat!” Sinto falta do meu gato! I lost the bus! 21 

 I lost the bus! Jimmy lost the class because he was sick. I can’t believe you missed your glasses again. I missed the bus! Eu perdi o ônibus! Jimmy missed the class because he was sick. O Jimmy perdeu a aula porque ele estava doente. I can’t believe you lost your glasses again. Eu não acredito que você perdeu seus óculos de novo. A palavra “até” pode ser traduzida para o inglês por duas palavras diferentes: by e until. Acontece que as duas têm sentidos diferentes, e é um erro comum misturar o uso delas. Veja a diferença: By: indica o limite de tempo, então a ação não pode passar daquele momento; você pode substituir por “no máximo até”. The party will be over by 11pm. A festa vai acabar no máximo até as 23h. Finish this report by Wednesday. Termine esse relatório no máximo até quarta-feira. Until: indica o momento final de uma ação que aconteceu por um período, e o foco está na ação. The store is open until 8pm. A loja está aberta até as 20h. Let’s wait until Mom is here. Vamos esperar até a mãe estar aqui. I’ll arrive until 10pm. 22

 I’ll arrive until 10pm. I’ll arrive by 10pm. Eu vou chegar até as 22h. Em inglês, não tem um verbo único que signifique a mesma coisa que “conhecer” em português. Usamos to meet para se referir a conhecer alguém pela primeira vez, e to know para dizer que já conhecemos uma pessoa; mas, quando falamos de um lugar, usamos to see ou to get to know. I know New York! 23

 I know New York. Do you know São Paulo? I can’t wait to know Pindamonhangaba! I have been to New York. Eu já fui para New York. Have you seen São Paulo? Você conhece São Paulo? I can’t wait to get to know Curitiba! Eu mal posso esperar para conhecer Curitiba! Uma das maneiras de formar frases falando do futuro é usando o verbo modal will. O erro comum em relação a essa palavra é a pronúncia, então fique esperto! O som de LL é formado bem no fundo da boca, no começo da garganta. Esse som é chamado de “dark L” (“L escuro”). Muitos brasileiros tendem a pronunciar como um U, na frente da boca, da mesma forma que se diria “Brasil” em português - quase dizendo “Brasiu”! Em inglês, esse som seria representado por um W. Então, quando for falar will, lembre-se de fazer esse som bem na garganta! 24

 I wiw* go to Braziw*. I will go to Brazil. Eu vou para o Brasil. I wiw go to Braziw! * Essas palavras são apenas uma forma de representar a pronúncia, não sendo jamais escritas dessa forma. Para formar perguntas em inglês com o verbo to be, invertemos a ordem: colocamos o verbo antes do sujeito. Por exemplo: They are Brazilian. Eles são brasileiros. Are they Brazilian? Eles são brasileiros? You are from the United States. Você é dos Estados Unidos. Where are you from? De onde você é? E, quando temos questions words como what (o quê), where (onde) e who (quem), por exemplo, é comum já imaginar que a frase deve vir com a ordem de perguntas. Mas repare que a frase não é uma pergunta: “Eu não sei de onde eles são”. É uma afirmação! Por isso, precisamos colocar na ordem “normal”: sujeito primeiro, e depois o verbo: I don’t know where they are from. 25

 I don’t know where are they from. She told me who is he. I don’t know where they are from. Eu não sei de onde eles são. She told me who he is. Ela me contou quem ele é. I don’t know where are they from. Quando estudamos um idioma estrangeiro, é comum acabar estudando as palavras isoladamente e aprendendo a pronunciá-las de forma separada. Mas, no dia a dia, ao falar uma frase, as palavras saem muito grudadas, e às vezes é difícil dizer onde acaba uma e começa a outra. Por isso, é importante praticar bastante! Para começar, sempre que você vir uma palavrinha que começa com uma vogal, experimente adicionar o som da consoante com que termina a palavra que vem antes, juntando as duas palavras. Veja alguns exemplos: How’s_it going? Howzit* goin’? (Como vai?) My name_is… My namis*… (Meu nome é…) I live_in Brazil. I livin* Brazil. (Eu moro no Brasil.) 26

 Pronunciar cada palavra separadamente. * Essas palavras são apenas uma forma de representar a pronúncia, não sendo jamais escritas dessa forma. Calma, gramaticalmente, essa frase está perfeitamente correta! Qual o problema então?! O problema é pedir desculpas pelo seu inglês! Você já está na frente de 90% dos brasileiros por tentar falar inglês, e na frente de 99% dos americanos por aprender uma língua estrangeira. Se alguém elogiar seu inglês, simplesmente agradeça com um “Thank you!”. Se você sentir necessidade, pode comentar: “My English is a work in progress!” (Meu inglês é uma obra em andamento!), mas nunca, jamais, peça desculpas pelo seu inglês! 27

 

COMO CONSEGUIR INGRESSAR NO NPOR/CPOR

       Olá, tudo joia?! Se você assim como eu ouviu falar sobre um tal de NPOR ou CPOR e está perdido e quer saber o que é isso, e está no período de alistamento e quer saber mais o que é NPOR e CPOR, para que caso haja uma possibilidade de você servir e não sofrer tanto  quanto um recruta, você está no lugar certo! (Aqui estarei dando uma ênfase maior no processo para o NPOR/CPOR, caso você queira saber como funciona o processo normal para recruta deixa nos comentário que farei um post posteriormente falando sobre.)

O que é o CPOR e NPOR?

        O CPOR (Centro de Preparação de Oficiais da Reserva) é um quartel feito somente para formar oficiais da reservar temporários, encontrados nas cidades de São Paulo, Rio de Janeiro, Recife e Porto Alegre, enquano o NPOR (Núcleo de Oficiais da Reserva) é apenas um núcleo que fica dentro de um quartel. Eles são responsáveis pela formação desses oficiais temporários. Neles o aluno fica apenas um turno onde ele cumpre as obrigações militares, e o restante do dia ele está livre para poder focar nas atividades acadêmicas.


O que eu preciso para servir?

          Para você servir no NPOR/CPOR você precisar está cursando o ensino superior (você vai ver em alguns lugares que é necessário apenas o ensino médio, hoje como ha muitos jovens querendo servir e isso não é o suficiente), está no período de alistamento obrigatório e que você seja considerado apto na seleção geral, cumprindo esses breves requisitos eles te designam  para a seleção especial que é a seleção do CPOR ou NPOR.



Como funciona o processo de seleção?

        O processo é longo e demorado, quando eu foi me alistar queria que tudo ocorresse em um mês porque durante isso a gente não pode arranjar emprego devido o fato de não portar certificado de dispensa e eu queria trabalhar, ter meu dinheirinho... Porém tive de esperar todo o processo que é divido em 3 fases.

Primeiro: Seleção Geral é aquela que todos temos que fazer mesmo querendo servir ou não, é quando você faz a inspeção de saúde(Sim! O momento em que você fica pelado, isso realmente acontece, mas fica de boas que é bem tranquilo), e entrevista, caso seja considerado apto e tenhas os requisitos necessários para o NPOR/CPOR você vai para a seleção especial.

Segundo: Na Seleção Especial você faz uma entrevista, depois vai para a inspeção de saúde e em seguida vai para o teste físico, cada etapa é de caratê eliminatório,ou seja, caso seja reprovado em algumas das etapas você não é automática dispensado, você retorna para a seleção de recruta, se você passar eles vão mandar seus dados para brasília e lá será feito a seleção e escolhido os 40 sortudos e depois retornam a relação desses 40 aprovados enquanto isso você fica em casa esperando, depois que o resultado sair e você for aprovado, ai você volta lá mais uma vez faz o outro exame médico só que esse não é feito no quartel não, ele te dão uma lista dos exames que você tem de fazer, depois tem outro teste físico e por fim tem uma prova, depois disso só será aprovado 20 candidatos.

OBS: Lembrando que caso você seja reprovado em alguma das etapas automaticamente será redirecionado para o processo de seleção de recruta.

Terceiro: Depois que o resultado sair e você for aprovado, ai você volta lá mais uma vez faz o outro exame médico só que esse não é feito no quartel não, ele te dão uma lista dos exames que você tem de fazer, depois tem outro teste físico e por fim tem uma prova, depois disso só será aprovado 20 candidatos.


Minha opinião:
 
         Eu quero deixar claro que tudo que irei falar é simplesmente minha opinião, se você for analisar pelo fato que se você conseguir passar por todo o processo e entrar, passar o ano inteiro se dedicando e no final tiver vaga(isso é muito importante frisar porque não é simplesmente ser aprovado em tudo depois que termina o ano, apenas alguns dos vintes conseguem engajar e se tornar um oficial, que seria o 3º tenente, ou seja, não tem vaga para todos, só para os melhores da turma, isso quando tem vaga porque pode acontecer de você passar o ano dando o gás e no final não surgir nada), e você se torna o 3º tenente e ganha 7mil por mês durante 8 anos, o suficiente para mudar sua vida.

        Se você tiver lido como atenção percebeu eu tudo o que eu falei é apenas uma suposição porque nada disso é concreto se você estiver disposto a experimentar, tudo bem, pode seguir adiante até porque o não nós já temos e você sabendo que existe uma possibilidade de conseguir ganhar 7mil/mês com 19anos não vai querer dispensar uma mamada dessas, agora acredite no que estou falando não será fácil, porque quando você se dedica para estudar para algum concurso, você está ciente da quantidade de vagas que existem e sabe que se você der o melhor de si conseguirá,  já no NPOR/CPOR não existem vagas certas, para poder surgir alguma vaga é necessário que alguém esteja reformando(aposentando-se), e pode acontecer de surgir 1 vaga, mas a AMAN (Academia Militar das Agulhas Negra) mandar um oficial de carreira ocupar aquela vaga que está aberta.



Ansiedade: Entenda qual é o mal que está te assombrando e seja capaz de sair dessa

  O que é ansiedade?      A ansiedade é um sentimento que causa preocupação excessiva, medo, nervosismo e sofrimento antecipado. Experimentá...